Chiapas tmasani kanton tzisanwan teptzl xtansya tejchon tukna tzisaqwutz xexbyak

Tmasani'l:

1 - b'ikuntu' [ b̥ikuntʊʔ ] "lo que sea "

2 - b'ichaqkuntu's [ b̥it͡ʃaqkuntʊʔs ] "lo que sea "


Kanton:

1 - b'ikuntu' [ b̥ikuntʊʔ ] "lo que sea "

2 - b'ikuntu's [ b̥ikʊntu:ʔs ] "lo que sea "


Tzisanwan:

1 - b'ikuntu' [ b̥ikuntʊʔ ] "lo que sea "

2 - b'ikuntu' [ b̥ikʊntʊʔ ] "lo que sea "


Tpe'tzl:

1 - b'iku'ntu' i'iltz "lo que sea "

2 - alchoq "lo que sea "


Xtansya':

1 - b'ikuntu' [ b̥ikʊntʊʔ ] "lo que sea "

2 - b'ikuntu' [ b̥ikʊntʊʔ ] "lo que sea "


Te'jchon:

1 - alchoq "lo que sea "

2 - alchoq "lo que sea "


Tukna':

1 - b'iku'ntu's "lo que sea "

2 - b'ikuntu's "lo que sea "


Tzisaqwutz:

1 - alchoq "lo que sea "

2 - alchoq "lo que sea "


Xexb'yak:

1 - b'ikuntu' "lo que sea "

2 - b'ikuntu' "lo que sea "


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Pronombre. Esta palabra muestra dos variaciones: /b'ikuntu', b'iku'ntu', b'ichaqkuntu', b'ikuntu's, b'ikuntu', b'iku'ntu's/ y /alchoq/. La primera variación muestra cinco formas relacionadas: /b'ikuntu'/, /b'ichaqkuntu'/, /b'ikuntu's/, /b'iku'ntu'/ y /b'iku'ntu's/; estas comparten la forma /b'ikuntu'/ y difieren por sonidos antes o después de la forma compartida. La otra variación es distinta a las anteriores.

Isoglosas:

b'ikuntu'
b'ichaqkuntu'
b'ikuntu's
alchoq
b'iku'ntu' i'iltz
b'iku'ntu's

Tipo de Variación:

léxico (+ ?morfología)