Chiapas tmasani kanton tzisanwan teptzl xtansya tejchon tukna tzisaqwutz xexbyak

Tmasani'l:

1 - nya'stzun [ nja:ʔst͡sun ] "eso es"

2 - ya'stzun [ ja:ʔst͡sun ] "eso es"


Kanton:

1 - ya'sun [ ja:ʔsʊn ] "eso es"

2 - ya'stzun [ ja:ʔst͡sʊn ] "eso es"


Tzisanwan:

1 - i'tztzun [ ʔi:ʔt͡st͡sun ] "eso es"

2 - ya'sun [ ja:ʔsʊn ] "eso es"


Tpe'tzl:

1 - ya'stzun "eso es"

2 - i'stzun "eso es"


Xtansya':

1 - i'tza's [ ʔi:ʔt͡saʔs ] "eso es"

2 - i'a's [ ʔi:ʔaʔs ] "eso es"


Te'jchon:

1 - i'i'a's "eso es"

2 - ya'sun "eso es"


Tukna':

1 - i'sun "eso es"

2 - i'sun "eso es"


Tzisaqwutz:

1 - ya'sun "eso es"

2 - i'i'a's "eso es"


Xexb'yak:

1 - ya'stzun "eso es"

2 - ya'stzun "eso es"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Artículo Demostrativo. Palabra que muestra cuatro variaciones: /nya'stzun, ya'stzun, ya'sun/, /i'tztzun, i'sun, i'stzun/ /itza's/ y /i'a's, i'i'a's/. La primera variación tiene tres formas relacionales: /nya'stzun/, /ya'stzun/, /ya'sun/; estas difieren por el uso o no del fonema /n/ al inicio de la palabra y por el uso o no del fonema /tz/ en medio de la palabra. La segunda variación tiene tres formas /i'tztzun/, /i'sun/, /i'stzun/; estas difieren por el uso del fonema /s/ o /tz/ después de la vocal /i'/. La ultuma variación tien dos formas: /i'a's/ y /i'i'a's/; estas difieren por el uso o no de la vocal /i/ en medio de la palabra.

Isoglosas:

nya'stzun
ya'stzun
ya'sun
i'tztzun
itza's
i'a's
i'i'a's
i'sun
i'stzun

Tipo de Variación:

léxico (+ ?morfología)