Chiapas tmasani kanton tzisanwan teptzl xtansya tejchon tukna tzisaqwutz xexbyak

Tmasani'l:

1 - kun [ kʊn ] "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kun [ kʊn ] "parece 2 (me pareció verlo)"


Kanton:

1 - kun [ kun ] "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kunin i' [ kʊnin i:ʔ ] "parece 2 (me pareció verlo)"


Tzisanwan:

1 - ku [ kʊ ] "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kun [ kʊn ] "parece 2 (me pareció verlo)"


Tpe'tzl:

1 - ukun "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kun "parece 2 (me pareció verlo)"


Xtansya':

1 - ikunin [ ʔikʊni:n ] "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kun [ kʊn ] "parece 2 (me pareció verlo)"


Te'jchon:

1 - kun "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kun i'tz "parece 2 (me pareció verlo)"


Tukna':

1 - kun "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - kunin "parece 2 (me pareció verlo)"


Tzisaqwutz:

1 - kun "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - ikunin "parece 2 (me pareció verlo)"


Xexb'yak:

1 - kun "parece 2 (me pareció verlo)"

2 - ixhku'n "parece 2 (me pareció verlo)"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Adverbio. La palabra tiene siete formas relacionadas: ENLISTAR FORMAS. Estas tiene como base /kun/ o /ku/ y difieren por sonidos que preceden o suceden a la base.

Isoglosas:

kun (TM, KA, TZ, XT, TE'J, TUK, XE, TP, TZI), kunin i' (KA), ku (TZ), ikunin (XT, TZI), ukun (TP), kun i'tz (TE'J), ixhku'n (XE), kunin (TUK)

Tipo de Variación:

léxico (+ ?morfología)