Chiapas tmasani kanton tzisanwan teptzl xtansya tejchon tukna tzisaqwutz xexbyak

Tmasani'l:

1 - wa'b'e'n [ waʔb̥ɘ:ʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"

2 - wab'a'n [ waʔb̥aʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"


Kanton:

1 - tik'le'n [ tik'lɘʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"

2 - wab'a'n [ wa:b̥æʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"


Tzisanwan:

1 - wa'b'a'n [ waʔb̥aʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"

2 - wab'e'n [ wa:b̥eʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"


Tpe'tzl:

1 - wab'a'n "resto (migajas de comida, de pan)"

2 - wa'b'a'n "resto (migajas de comida, de pan)"


Xtansya':

1 - wab'a'n [ wab̥aʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"

2 - wab'a'n [ wab̥aʔn ] "resto (migajas de comida, de pan, comida)"


Te'jchon:

1 - wa'b'e'n "resto (migajas de comida, de pan)"

2 - wa'b'e'n "resto (migajas de comida, de pan)"


Tukna':

1 - wa'b'a'n "resto (migajas de comida, de pan)"

2 - wa'b'a'n "resto (migajas de comida, de pan)"


Tzisaqwutz:

1 - wa'b'a'n "resto (migajas de comida, de pan)"

2 - wa'b'a'n "resto (migajas de comida, de pan)"


Xexb'yak:

1 - wa'b'e'n "resto (migajas de comida, de pan)"

2 - wa'b'e'n "resto (migajas de comida, de pan)"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo. Esta palabra muestra dos variaciones: /wa'b'e'n, wa'b'a'n, wab'e'n, wab'a'n/ y /tik'le'n/. La primera variante tiene cuatro formas que resultan de la variación en la raíz y el sufijo -b'a'n/b'e'n/; la raíz puede ser /wa/ o /wa'/ y el sufijo puede ser -b'e'n o -b'a'n. Al combinar estas variaciones resulta en cuatro formas: /wa'b'e'n/, /wa'b'a'n/, /wab'e'n/ y /wab'a'n/. La segunda variación es distinta a la anterior.

Isoglosas:

wa'b'e'n
wab'e'n
wa'b'a'n
wab'a'n
tik'le'n

Tipo de Variación:

léxico (+ ?morfología)